Can Yayınları’ndan Coelho’ya ‘Kürdistan’ sansürü

Paulo Coelho’nun, Can Yayınları tarafından yayımlanan 11 Dakika romanı sansürlendi. Metindeki ‘Kürdistan’ kelimesinin sansürlenmesine çok sayıda sosyal medya kullanıcısı tepki gösterirken Can Öz yaptığı açıklamada “Tepki gösteren okurlar haklı. İlk baskıda düzelteceğiz” dedi.

Dünyaca ünlü yazar Paulo Coelho’nun, Saadet Özen çevirisiyle, Can Yayınları tarafından Türkiye’de yayımlanan 11 Dakika adlı romanındaki ‘Kürdistan’ kelimesi sansürlendi. Orijinal metinde yer alan “Bir internet kafeye girdi ve Kürtlerin Kürdistan’dan, şu an Türkiye ile Irak arasında bölünmüş, var olmayan bir ülkeden geldiklerini öğrendi” cümlesi sansürlenerek yerine “Kürtlerin Ortadoğu’da yaşadığı yazıyordu” ifadeleri yer aldı.

İlk baskısı 2004 yılında yapılan kitabın sansürlenmesine çok sayıda sosyal medya kullanıcısı tepki gösterdi.

‘Okur haklı ilk baskıda düzelteceğiz’

Can Öz, konuyla ilgili resmi Twitter hesabından yaptığı açıklamada, “Paulo Coelho 11 Dakika’daki çeviriyle aslı arasındaki farkların sorumlusunu, editörünü bilmiyorum. Baskı çok eski. Ancak yayıncının böyle kafasına göre metne müdahale hakkı yoktur. Tepki gösteren okurlar haklı. İlk baskıda düzelteceğiz” dedi.

Kaynak/Gazete Duvar

EN SON EKLENENLER